Lease this WebApp and get rid of the ads.
Bob O
Sat Dec 9, 2017 11:50am

Claudia Cardinale was dubbed in Italian Once Upon A Time In The West to erase the Italian accent. When I saw the film first run in 1968 I knew that wasn't her voice straight away. Her real voice is used in Pink Panther and Circus World for example. Of course she probably dubbed herself in the Italian and French versions. Dawson was probably dubbed for economic or simplicity reasons. A bigger part and it may have been his voice. Jack Elam seems to have been dubbed in Once Upon a Time too. Bernie Grant's wife dubbed Claudia. Bernie regularly dubbed Gian Maria Volonte for English versions. He also dubbed the Union Captain in GBU. I want to know who dubbed LVC in God's Gun. In 1970 Lee said he made a point of making time for dubbing the English versions of the foreign films he is doing now because it's important for English speaking audiences to hear his actual voice. But Lee didn't do that for God's Gun. Richard Boone didn't either but he walked and quit before filming was completed and I'm sure the producers didn't consider asking him. I imagine they were irritated at Richard Boone. With Lee, Jack Palance and Boone in the cast, I was excited about that film and was very surprised and disappointed when I read Boone in a trade magazine back in the States trash talking God's Gun as the worst western ever.

  • Anthony DawsonMaggie, Fri Dec 8 3:50pm
    ...was a Scot. Not wonder he sounded like one. In my opinion they would not really have needed to dub them, there must have been a very wild mixture of dialects, accents and incomplete English in the ... more
    • Dubbing — Bob O, Sat Dec 9 11:50am
    • Yes, I agree with that.Doc, Fri Dec 8 10:49pm
      For example, consider English Bob in The Quick and the Dead. Gene Hackman starred in that. Another Hackman vehicle was of course Unforgiven, which went a long way toward demythicizing the Old West... more
      • BobO, DocMaggie, Mon Dec 11 12:40am
        Thank you for your interesting comments! Yes, dubbing seems to have been a hassle and done later, agreed. I knew about God's gun - but I didn't mind so very much, the first time I saw it it was... more
        • Funny Dubbing...?DCG, Wed Dec 13 7:41am
          It's entirely possible that I'm havin' a Senior Moment, but I don't recall ever reading/hearing of GBU (or any other SW) being "dubbed to be funny". At least, not by the Studio, as part of an... more
          • Hi DCG and MaggsDoc, Wed Dec 13 10:13pm
            I could be wrong, but my impression reading Maggie's message was that she wasn't meaning "funny" in exactly the sense you describe in your well thought out examples (let's make a camp film that might ... more
            • Cool Runnings (slip off the rails)DCG, Thu Dec 14 5:15pm
              Well, Doc --- I guess it had to happen, eventually! ;) We finally found something to completely Disagree over... Yes, I can understand how the Rat Pack's suave behavior appears laughable to some... more
              • Haha. Don't forget Peter Lawford.Doc, Thu Dec 14 11:32pm
                Actually, Sinatra and Lawford had a huge falling out. Something to do with JFK canceling a stay at Sinatra's house due to Sinatra's alleged criminal ties. Sinatra felt that Lawford didn't make any... more
                • Cool an' the GangDCG, Sat Dec 23 11:37pm
        , Doc --- I didn't "forget" Peter Lawford: I specifically said "and the gang" to include the "others" beyond the chief triumvirate of The Messrs. Cool that are the Rat Pack. While not "as"... more
                  • Agree.Doc, Wed Dec 27 9:40am
                    Joey Bishop was all kinda "Me??" But he was beloved by fellow rat-packers. And Shirley Maclaine also. Wonderful classy lady. And yet another of my boyhood crushes. Happy belated holidays DCG, and to... more
                    • Rat Pack -- the Ladies edition!DCG, Fri Dec 29 4:22am
                      And yes, -- HAPPY NEW YEAR to you, too, Doc! Meanwhile, an earlier draught (mostly composed in my head, rather than actually typed out) of my prior message had notes on several of the Rat Pack... more
          • Ooops...Maggie, Wed Dec 13 3:08pm
            I should have clarified I meant the German version not the English. I am sorry, I forgot to mention that. We get to see almost everything dubbed over here, so I am not familiar with what a lot of... more
            • Danke schön, Maggs... ;)DCG, Thu Dec 14 5:14pm
     your points make sense. ;) And thanks for the clarification and Background Info on German Dubbing of SW's! As for a modern-day (then or now) perception that SW's were *meant* to be Funny, that ... more
              • but maybe people just needed something to laugh about in their daily lives. And I don't think that dubbing always had artistic approach as a relevant theme, but rather inland sales. So if they... more
                • Ah, okay, Maggs...DCG, Thu Dec 21 4:36am
                  ...that definitely does create a Chicken-n-Egg scenario, as you suggest. Hmmm. For a culture that takes a ton of hits for its LACK of a Funny Bone, Germany certainly can surprise. (They were, as you... more
            • English language difficult...Maggie, Thu Dec 14 12:07am
              I did ponder a bit about this and I think I managed to sort it out now. Doc, I did actually mean funny in the sense of "something to laugh about", as in joke, tongue in cheek, whatever. They did a... more
              • Oh, and...Maggie, Thu Dec 14 3:52am
                ... there also was Sabata, right? That was 69, right? And that was when LVC was approached by Parolini who introduced the idea of a crazy comedy to him, right? So I stick out my little neck and... more
Click here to receive daily updates