Despite the three instances of CLUPTL in HTI being Scottish, I doubt that the paraphrasing was done in Scotland. All that we can be sure of, meantime, is that the verse dates from before 1810, the earliest possible date of Vol. 4 of James Steven`s psalmody.
As Edmund suggests, the words do not come from the Scottish Psalter. I have also checked both the 1745 and 1781 paraphrases, though these sources are hardly likely given that the verse seems to be a free revision of Psalm 95, with its mention of singing psalms.
What I have found surprising on checking the text lists given by HTI for the three psalmodies that contain CLUPTL, is that many are not from the Scottish Psalter. Which raises a further problem: were these psalmodies not primarily intended for Presbyterian kirks, or did Presbyterian kirks use other versions of the psalter?
I do not know James Steven`s origin, but Robert Gale was a tuner for Broadwood`s in London before moving to Edinburgh. He became precentor of St George`s Church, opened in Charlotte Square in 1814. Whether he was still there in 1820 I am not sure, but R.A. Smith had become precentor of this cathedral-like kirk by 1823.
My hunch is that the words came from English dissenters rather than Scottish seceders.
Please can anyone identify this SM text? Come, let us praise the Lord, And magnify his name, Let us sing psalms to him with joy, And spread his glorious fame.
Looking at the HTI, there appear to be three instances, all early 19th c. Scottish - starting with A Selection of Sacred Music , Vol. 4, by James Steven of Glasgow. This is dated to [1801-17] (but... more
Scottish sourcing of the text David Welch,Fri Sep 30 6:13pm