Lease this WebApp and get rid of the ads.
ElsaPelsa
Re: Translation Help Needed
Sun May 13, 2012 01:35
81.226.71.150

Hi this is what I can see
he is from Karlsör (Carlsöhr) AID v139096.b142.s128 and she is from Näs AID v139096.b137.s123

  • Translation Help Neededtlhjch, Sat May 12 09:13
    I could use help with a translation for a marriage record for Jon Jonsson and Anna Hansdottor on 10 December 1775. The record is for the county of Västerbotten, parish of Bygdeå, year 1745-1780, page ... more
    • Re: Translation Help Needed — ElsaPelsa, Sun May 13 01:35
      • Re: Translation Help NeededElsaPelsa, Sun May 13 01:44
        The note is "CH:S Chart:Sigill some kind of fee for having a child befor marriage their first child was born 1776 I can see that in the hfl I don't know the birthday only the year but I think that is ... more
        • Re: Translation Help NeededElsaPelsa, Sun May 13 01:51
          perhaps I'm a bit wrong here it was also a marriage fee Charta sigillata Latin for stamped paper. You can google for it sorry
          • Jon Jonsson & Anna Hansdottortlhjch, Mon May 14 16:39
            Thanks for the help Elsa. I found both Jon & Anna as well as the child. I was making it so hard when it was so simple and obvious. I was running the Nås etc. together trying to make it into one word... more
Click here to receive daily updates